In July of 1854 Henry Wadsworth
Longfellow, author of the American classics which I
am sure some of you know --- “The Song
of Hiawatha”, “Paul Revere’s Ride” and “Evangeline” -- visited the Jewish
cemetery of Newport, Rhode Island. At
the time of the visit, cemetery tourism was a popular past time for Americans,
and cemeteries were seen as a place for meditation and spirituality. In 1658, two hundred years before Longfellow’s
visit to the Jewish cemetery, fifteen Jewish families of Spanish and Portuguese
descent arrived in Newport, Rhode Island. They were drawn to Newport because it
was an important colonial trade center. It also was known for its tradition of
religious tolerance. Nineteen years after their arrival, in 1677, the Jews of
Newport bought land for a cemetery. They continued to worship in private homes
until 1763, when they dedicated a synagogue.
But following the Revolutionary
War, as the centers of commerce shifted to New York and Boston, the fortunes of
Newport declined, and with it the Jewish population. By the time of
Longfellow’s visit in 1854 there were few Jewish families left in Newport.
Longfellow wrote a poem on the disorienting
experience of visiting a Jewish cemetery in Newport. He begins his poem by
noting how strange it is to come across the cemetery in a community that has virtually
no Jews. He likens the old tombstones on the graves to the tablets broken by
Moses on his descent from Mt. Sinai. He notes how the names on the gravestones
are, to him, an odd combination of classic Hebrew names – Abraham and Jacob –
with Spanish surnames, Rivera and Alvarez. He writes that in the now closed synagogue
adjacent to the cemetery, “No Psalms
of David now the silence break, No Rabbi reads the ancient Decalogue.”
Longfellow wonders why this ancient people came to these shores, and in the
following verse meditates upon the years of persecution that the Jewish people
have endured. He writes:
Pride and humiliation hand in
hand
Walked with them through the world where'er they went;
Trampled and beaten were they as the sand,
And yet unshaken as the continent.
Walked with them through the world where'er they went;
Trampled and beaten were they as the sand,
And yet unshaken as the continent.
In his poem, Longfellow expresses admiration for the Jewish people,
who, he writes, stoically endured, though persecuted and oppressed throughout
the ages. But he ends his poem with a
lament:
But ah! what once has been shall
be no more!
The groaning earth in travail and in pain
Brings forth its races, but does not restore,
And the dead nations never rise again.
The groaning earth in travail and in pain
Brings forth its races, but does not restore,
And the dead nations never rise again.
Despite his admiration for the Jews, Longfellow pronounces Israel dead
and buried, never to live again. That
could have, in fact, come to pass had the Jewish people given up hope during
our long years of exile and wandering. Yet, that hope was kept alive in many
ways, not the least of which was through our liturgy and the rhythm of our
calendar.
A few weeks ago we observed
Tisha B’av. When the Second Temple was destroyed in 70 CE, Jerusalem was turned
by Rome into a pagan city and Jews were not permitted to enter. The Rabbis who
lived through these tragic times looked back in history for a way to both mourn
the catastrophe that had befallen the Jewish people and find comfort and hope
for the future. These Rabbinic sages turned
to Jeremiah’s Lamentations over the destruction of The First Temple and
Jerusalem, written 500 years earlier, as a way of giving voice to the sadness
and despair they felt at the destruction in their own time. Paradoxically, the
reading of Lamentations also gave them hope that just as the Jewish people had
returned from exile and rebuilt the Temple in Jerusalem in Jeremiah’s time, so they
too, with G-d’s help, would overcome the calamity in their time as well.
The Rabbis also incorporated special Prophetic readings into the
Sabbath morning services on the seven Sabbaths that fall after Tisha B’Av
leading to Rosh Hashannah. Usually the
prophetic readings, or Haftorahs, are connected thematically to the Torah
readings for the week. For example, the week we read about G-d calling Abraham
in the Torah, we read a selection from the prophet Isaiah that refers to
Abraham and his journey. Or, when we read about the plagues in Egypt in the
Torah, we read a selection from the Prophet Ezekiel that mentions how G-d once
humbled Egypt. In
these seven weeks between Tisha B’Av and Rosh Hashannah, the prophetic portions
are not connected thematically to the Torah readings. They are, instead
connected to one another through the themes of comfort and the restoration of
hope.
Others may have assigned the Jews to the dustbins of history, but we
have always maintained hope in the future. As Jerusalem lay neglected,
impoverished, and exploited by her many conquerors throughout history, the
Jewish people listened to the promise of Isaiah, that Zion’s “desert will
become like the Garden of Eden, and gladness and joy shall one day abide
there.” Longfellow writes,
sympathetically, “What once has been can be no more”. Isaiah responds,
Raise a shout together/O ruins
of Jerusalem/ For G-d will comfort his people/ Will restore Jerusalem.
There is a saying in Yiddish “Gelt farloren, gor nicht farloren; mut
farloren, alts farloren. “You lose your money, nothing really is lost; you lose
your hope and courage, everything is lost”. Or, as the poet Naftali Herz Imber of Ukraine
writes in the ninth stanza of his poem, Hatikvah (yes, there are nine stanzas!)
Hear, my people, in the lands of exile/The voice of one of our
seers/Only with the very last Jew/ is there the end of our hope!
Shabbat Shalom